اليديشية والعبرية: ما الفرق؟
هل تعتقد أن اليديشية والعبرية هي نفسها؟ دعنا نلقي نظرة فاحصة في المقال.
عند الحديث عن لغة ممثلي الأمة اليهودية ، يقول كثيرون دون تفكير: "إنهم يتكلمون العبرية". وينكر آخرون بثقة: "لا ، لغتهم الأم هي العبرية!".
إذن من هو حقًا على حق؟ ما هو الفرق بين هاتين اللغتين؟ دعنا نحاول معرفة ذلك.
ما هو الفرق بين اللغتين: اليديشية والعبرية؟
في الواقع ، يمكن اعتبار هاتين اللغتين عبرانيتين بحق ، لكنهما نشأتا في أوقات مختلفة:
- العبرية - فترة طويلة منذ زمن ، قبل ألف سنة ونصف من بداية عصرنا
- واليديش - بعد ذلك بكثير ، في مكان ما بين القرنين العاشر والخامس عشر من عصرنا ، بين الشعوب التي تعيش على ضفاف نهر الراين.
لماذا تخترع لغة جديدة؟ الحقيقة هي أن العبرية هي نوع من الأساس الذي نشأت عليه اليديشية بمعنى ما. العبرية ثابت لا يتسامح مع التحولات واسعة النطاق ، لغة "كتاب" يصلي فيها الحكماء ويديرون النقاشات الفلسفية ويتواصلون.
في المقابل ، اليديشية يمكن مقارنتها بالطين الناعم في يد الحرفي - إنه يتغير باستمرار تحت تأثير التحولات المحيطة. تم استخدامه للتواصل اليومي وتبادل المعلومات - ربما لهذا السبب لم يكن لديه حتى أبجدية خاصة به ، على الرغم من أن القواعد كانت مختلفة بشكل كبير عن أسلافها الأقدم.

إذا قمنا بتلخيص أهم الاختلافات بين اللغتين العبريتين ، فيمكن استنتاج المواقف التالية:
- اللغة العبرية هي لغة "كتاب" ، اليديشية هي وسيلة لنقل المعلومات اليومية ، وانتشرت في أوروبا ، نشأت في أراضي ألمانيا.
- وفقًا لنتائج البحث الحديث ، يفضل اليهود التواصل باللغة القديمة ، والتي يتم تعريفها على أنها لغة رسمية في إسرائيل. وباللغة العبرية ، تم تطوير نظام كامل لهذا الغرض ؛
- تم تخفيف العبرية ، مع نطق غامض للحرف "r" ، واليديشية أكثر خشونة ووضوحًا.

نقطة مثيرة للاهتمام: بعض الكلمات من اليديشية أصبحت شائعة جدًا لدى السلاف ، لذلك يمكن أن يجتمعوا في كثير من الأحيان بلغة المواطنين الناطقين بالروسية ، وكثير منهم لا يشك في ذلك. أعترف بذلك ، لم تكن تعلم أن مثل هذه التعبيرات مثل "ksiwa" و "frayer" هي كلمات عبرية؟